Update Service
Ostsee Serie 1
Seegebiet Rund Fünen & Kieler Bucht
Date of last notice: 20.05.2022
These nautical notices serve to provide additional information, especially for short-term notices, and do not replace the necessary up-to-date paper charts on board. The information is specially tailored to the content in NV nautical charts.
Schießzeiten Todendorf/Putlos | ||
---|---|---|
Zeitraum | Putlos | Todendorf |
07.05 - 15.05. | keine | keine |
16.05. | 0730h-1700h | 0730h-1700h |
17.05. | 0830h-1700h | 0830h-1700h |
18.05. | 0830h-0030h | 0830h-1700h |
19.05. | 0830h-1700h | 0830h-1700h |
20.05. | 0830h-1230h | 0830h-1230h |
Signale an Signalmasten Todendorf und Putlos | ||
---|---|---|
Fl.Y. | Warnung für Todendorf | |
Fl.R. | Warnung für Putlos | |
Al.Fl.YR. | Warnung für Todendorf und Putlos |
Lagemeldung zu Gefahrenbereichen und Schießzeiten "Todendorf Naval" UKW-Kanal 11 Mo-Fr um 07:30, 11:00 und 15:30 Uhr, in Ausnahmefällen auch Sa 07:30 und 11:00 Uhr. Ankündigung der Lagemeldung jeweils 5 min vorher auf Kanal 16. Detaillierte Informationen geben die Sicherungsfahrzeuge.
Grundsätzlich ist für Putlos und Todendorf im Mai mit folgenden Schießzeiten zu rechnen:
- Montags bis Donnerstags 0900h - 2000h.
- zusätzlich Mittwoch und Donnerstags bis - 0030h
- Freitags 0900h - 1230h
- Samstag, 21.05.2022 0900 - 1400h
- In der Zeit vom 09.05. bis 15.05.2022 sind keine Schießvorhaben geplant.
Die angebene Zeiten sind ohne Gewähr.
Die wöchentlichen Bekanntmachungen (siehe oben) sind zu beachten.
Die Schießzeiten beziehen sich auf die Gebiete Putlos und Todendorf, welche sich in der Mitte recht weit überlappen. Teilweise wird nicht in beiden Gebieten, sondern nur in einem Gebiet geschossen. Die genauen Ausdehnungen sind der Seekarte NV Serie 1 S1A zu entehmen. Todendorf beschreibt das Gebiet westlich der Tonne P5 und Putlos das Gebiet südöstlich der Tonne P5.
Shipping is asked to be considerate.
Caution:
The western approach between northern nature reserve and Møllehage has ground depths (1.6m) and stones. Groundings have been reported!
It is urgently recommended to set course around the north cardinal buoy between the approach buoy (WP192) and red fairway buoy (WP191)!
The buoyage of the northern nature reserve restricted area has
been retracted.
However, the restricted area still exists.
Signale | ||
---|---|---|
Passage prohibited | ||
Passage prohibited, clearing is being prepared | ||
Closed for navigation | ||
Passage allowed if height is sufficient | ||
Passage allowed | ||
Passage allowed, Oncoming traffic blocked |
Note: Outgoing current may be setting easterly in the bridge passage.
Bridge opening hours Kappeln:
15 min before every hour.
Apr. 1 - Oct. 31 in the period from 5.45 to 21.45 and
Nov. 1 - March 31 from 7.45 - 17.45 if necessary every hour.
From October, the following restrictions apply due to repair work, during which the Kappeln bascule bridge will not open during the following periods:
- Tuesday, 12.10.2021 - 22:00h until Thursday, 14.10.2021 - 05:30h
- Tuesday, 10/19/2021 - 22:00PM to Thursday, 10/21/2021 - 05:30AM
- Tuesday, 10/26/2021 - 22:00PM to Thursday, 10/28/2021 - 05:30AM
- Tuesday, 02.11.2021 - 22:00 until Thursday, 04.11.2021 - 05:30PM
In November from 08.11. to 21.11.2021 (45th and 46th week), the bridge cannot be lifted for approximately 7-10 days due to repair work.
Passage under the non-lifted bridge is possible at any time.
A bridge opening signal is any two flags.
The bridge passages and the Schleifahrwasser are subject to the SeeSchStrO. Sailing vessels have no right of way in the bridge passage. The right of way in the bridge passage is regulated according to the current. Boats running with the current have right of way.
The two south and north cardinal buoys and the red fairway buoy in front of the harbor as temporary (1.4.-15.11) still also noted in the Danish nautical charts , are currently not present.
Öffnungszeiten der Hörnbrücke | |
---|---|
Mo – Fr | Sa, So u. Feiertage |
06:20 – 06:35 | 08:40 – 08:55 |
08:40 – 11:00 | 09:30 – 09:45 |
09:55 – 10:10 | 10:25 – 10:45 |
10:40 – 10:55 | 11:15 – 11:30 |
12:30 – 12:45 | 12:30 – 12:45 |
14:15 – 14:30 | 14:15 – 14:30 |
15:15 – 15:30 | 15:45 – 16:00 |
16:15 – 16:30** | 18:00 – 18:15** |
17:25 – 17:40 | 19:50 – 20:10 |
18:20 – 18:35 | 20:45 – 21:00 |
19:35 – 19:50 | - |
21:40 – 21:55 | - |
*** Nur bei Bedarf für Museumshafen
Keine Brückenöffnungen vor Abfahrt der Norwegenfähre (Color Line) von 13:30 – 14:00 Uhr.
Bei Brückenöffnungen gibt es für Fußgänger oder Radfahrer eine Wartezeit von ungefähr 15 Minuten, mit außerplanmäßigen Brückenöffnungen für die Fördeschifffahrt muss gerechnet werden.
Bitte 20 Minuten vor der beabsichtigten Passage beim Brückenpersonal telefonisch unter +49 431 594 1263 anmelden.
The navigation is asked for attention.
Tel: +49 4332 9915 761
Schleusensignale: | ||
---|---|---|
Einfahren verboten | ||
Kein Signal: Ein- und Ausfahrt gestattet. |
Aufgrund von Reparaturarbeiten sowie zur Schonung des Bauwerkes steht
die Gieselauschleuse vom 01.11.2021 bis zum 31.03.2022 der Schifffahrt
nicht zur Verfügung.
Aufgrund von Bauwerksinspektion am 16.05.22 und 18.05.2022 steht die Gieselauschleuse der Schifffahrt nicht zur Verfügung.
Work will be performed from a mobile platform located under the bridge, reducing the vertical clearance by approximately 5m.
Information on platform movements is available from Great Belt VTS on VHF channel 11.
Until further notice, shallow draughts of 1m have been established at this location as well as in the harbour entrance.
It is recommended not to exceed a draught of 1m
The ferry station Schwebefähre Rendsburg (not free ferry) in the area of the Rendsburg railroad high bridge is back in operation.
The ferry station is marked according to the SeeSchStrO with board signs.
The navigation is asked to pay attention.
Due to repair work, the western area of the jetty is closed to
all navigation.
The pleasure boat mooring is still usable, limited, in the eastern
area.
The harbour can only be entered after prior consultation with the company "Vest Fjord ApS" Phone +45 2158 6227.
The depth here is reduced to 1.5 to 2 m at a distance of about 2 m from the jetty head.
To moor longitudinally at the jetty head is therefore not recommended.
For the purpose of extending the south pier in the marina, construction work is taking place in its extension. Be warned of stones in the underwater area.
The previous pier lighting F.G. is switched off until further notice.
The shipping industry is hereby requested to navigate the area with appropriate caution.
Until further notice, a restricted area in front of Langholz was set up.
The buoys used for the designation are yellow barrel buoys with a red cross and the inscription 'Sperr.-G'.